Diferencias entre good y well" width

Academia de inglés en Valencia » Diferencias entre good y well: aprende cómo y cuándo utilizarlos

Good y well son palabras en inglés que a menudo están sujetas a una fuerte confusión. Una es un adjetivo y la otra es un adverbio, pero el significado en español es muy parecido. Good es la forma en inglés de que algo es bueno, mientras que well significa que algo está bien. Sin más dilación, nos metemos de lleno en las diferencias entre good y well.

Cuáles son las diferencias entre good y well

La primera gran diferencia ya la hemos dejado caer. Good es un adjetivo, y, por lo tanto, modifica a un sustantivo. En entornos formales e informales, good significa bueno y ayuda a describir algo o alguien que es placentero, de suficiente calidad.

Well, sin embargo, es un adverbio, por lo que se emplea para hacer referencia a que una acción es placentera o aceptable. El adverbio modifica al verbo, pero también a otros adjetivos y a otros adverbios. Y es aquí donde se genera la principal confusión, porque well, en el uso coloquial escrito y oral también puede usarse como adjetivo.

En este último caso, el significado no es que algo sea bueno, sino que es saludable. En algunos contextos, esta palabra actuando como adjetivo es sinónimo de healthy.

Cuándo usar good y well

Una vez conocemos la diferencia entre good y well, vamos a cada caso en particular, es decir, a cuándo utilizar good y well.

Usar good en inglés

Good es siempre un adjetivo, por lo tanto, debe acompañar siempre a un sustantivo. Esta palabra nunca se emplea como un adverbio.

Sarah is a good student – Sara es una buena estudiante

You have done a good job – Has hecho un buen trabajo

The weather forecast is good for tomorrow – El pronóstico del tiempo es bueno para mañana

You get a good future if you study hard – Tendrás un buen futuro si estudias duro.

Usar well en inglés

Well es un adverbio, por lo que suele acompañar a una acción, a un verbo. En estos casos, la idea es confirmar que esa acción ha resultado favorable, que se ha ejecutado con claridad, de manera adecuada.

I cannot hear the teacher well – No puedo escuchar bien al profesor

She speaks Japanese well – Ella habla japonés bien

My mom plays the guitar very well – Mi madre toca la guitarra muy bien

En estos ejemplos, well puede ser sustituido por otros adverbios, como right, clearly o excellently.

Well como adjetivo y como sustantivo

La confusión entre estas dos palabras se produce porque hay ocasiones en las que son sustituibles, pero antes de entrar en ello, conviene recordar que well también puede ser sustantivo. En ese caso significa pozo de agua.

The workers opened a well in the middle of the farm – Los obreros abrieron un pozo en medio de la granja

Cuando well es adjetivo, su significado es exclusivamente estar bien de salud o que existen condiciones satisfactorias para ejercer cualquier acción.

My father feels well today – Mi padre se siente bien (de salud) hoy

All is well in town – Todo está bien en la ciudad.

En el primer ejemplo, well puede ser sustituido por healthy.

Otras opciones con good y well

La regla general con good y well es que good es un adjetivo y well es un adverbio. Sin embargo, well también puede actuar como adjetivo, en contextos similares a good, y hasta como adverbio, pero su significado es totalmente diferente.

Una excepción importante a la norma general es que good se puede usar acompañando a algunos verbos. Son verbos sensoriales, relativos a los sentidos. En esas situaciones, good describe la apariencia, el gusto o el olor de ciertas experiencias.

This watermelon tastes good – La sandía está rica

The flower smells good – La flor huele muy bien

Robert looks very good in his tuxedo – Robert luce muy bien su esmoquin

That plan seems good to me – Ese plan me parece buena idea

Los verbos que describen situaciones o estados emocionales también encajan bien con good.

Nick feels good about his decision – Nick se siente bien con su decisión

Good y well son palabras que generan mucha confusión en inglés, pero hay que recordar que good modifica a una persona, un lugar o una cosa; y well hace lo propio con una acción, es decir, a un verbo.

Las excepciones llegan cuando good puede modificar a un verbo con los estados emocionales o la percepción de los sentidos. A su vez, well es la respuesta habitual para la pregunta de «How are you?» «I’m well, thanks». Sin embargo, en lenguaje coloquial también se puede responder con «I’m good». En este caso, su significado es similar a responder I’m okay, I’m fine o I’m well.

 

Las diferencias entre good y well son muy claras en la teoría, pero en la práctica pueden llegar a ser palabras intercambiables o sustituibles. La mejor fórmula para aprender a usarlas es la práctica constante. Desde Campus Study Centre adquirirás, con nuestra formación constante, herramientas para ganar fluidez en el idioma y saber en qué momento es más conveniente cada opción.

 

Algunos de nuestros cursos:

Cursos intensivos de inglés en Valencia

Precios de los cursos de inglés en Valencia España

Clases online de inglés

Cursos intensivos C1 en Valencia

WhatsApp chat